By Chinụa Ezenwa-Ọhaeto

The literature of desire, which vastly dramatizes desire in all its ramifications, is an endless resource. Since desire is at the very heart of all human impulses, the foundations of the content of literature are built upon it. Some of the earliest works of literature show human desire as an evil drive, an expression of sensuality, or propensity to covet, or even religious immanence. Homer’s Iliad shows the full range of desire and its destructive forces. The biblical Book of Genesis delineates desire as greed and jealousy. Desire as a violent impulse, in sensual or widely destructive terms, features in much of oral African literature. To the tee, the basis of Shakespeare’s greatest works, from Macbeth to King Lear to Romeo and Juliet, Othello, and others, is desire. Shakespeare, like most of his Elizabethan peers, including Marlowe, often manifested desire as ultimately culminating in self or general destruction. In poetry, desire can range from Sylvia Plath’s confessional poetry to the spiritual desire of Okigbo’s and Whitman’s poetry, to the natural essence of Li Po’s Tang dynasty verses, to Logan February’s parallelistic oeuvre, or Eliot’s anomalous pessimism.
Beyond these universal patterns, desire also takes shape within specific histories and conditions. In contemporary African and Diasporic poetry, desire emerges not only as sexual or psychological yearning, but as an experience inflected by exile, migration, race, and socio-economic realities. Desire is also central to the exilic poems that have carved a niche in contemporary African poetry, of which Warsan Shire, Gbenga Adesina, Romeo Oriogun and Gbenga Adeoba are notable voices. It is within this concrete tradition that Tawanda Mulalu, who emigrated to America as a high schooler, emerges. In his debut collection Please Make Me Pretty, I Don’t Want to Die (2022), the Botswanan poet engages desire as both a physical experience of sensuality and as something manifested in the psychological struggles of Black existence in a plural society. His poetry shows how desire is at once physical and existential, and how it becomes a negotiation for survival, belonging, and political meaning.
One of the metaphors that asserts itself in Mulalu’s Please Make Me Pretty, I Don’t Want to Die — directly from the fact that the collection is divided into four sections: “Summer,” “Fall,” “Winter,” and “Spring” — is his appropriation of weather seasons as a simulacra for volatile human emotions. Here, Mulalu presents desire as symptomatic of the same sporadic, sequential, and seasonal aspect as the weather. In the clement seasons, desire gives a sense of a visceral need; in the inclement months, it is the harbinger of pain, uncontrollable yet there — an undesire.
Just as the seasons shift between abundance and barrenness, Mulalu also locates the origins of desire in a more intimate landscape — the solitude of the self. Mulalu’s journey of desire often begins with loneliness, a condition that naturally gives rise to longing and, in turn, to desire. In “Still Life,” he dramatizes this cycle by turning to images of onanism, describing it as “like coffee without the cream” (5), a biblical allusion that emphasizes the bitterness of abortive lovemaking. The metaphor stresses the sense of futility in desire that does not lead to intimacy, connection, or creation. This non-reproductive desire, desire without growth, captures a recurring anxiety in Mulalu’s work: the body’s yearning that produces no lasting fulfillment. His reflection, “Nothing’s growing. I don’t finish. / So I am part of this thing where fish learned to walk” (5), suggests that even in apparent stagnation, desire remains an evolutionary impulse, a restless drive that insists on transformation, however incomplete. In this way, loneliness and non-reproductivity are not isolated conditions but intertwined states, both revealing how desire simultaneously exposes absence and gestures toward change.
As he reflects in “Elegy,” desire is not a wholesome want or longing, but a series of mixed emotions about existence, which, in the end, repeats itself: “I am flooded with other people’s selves, their quiet traumas, their various walking speeds across the river. I have seen someone walk on water. Nor could I blame my father for an event horizon he just happened to have ejaculated me into” (11). Also, the recurrence of certain titles across the collection—several versions of “Elegy,” “Prayer,” and “Sonnet” — creates more than a structural motif; it provides a shifting perspective on desire itself. These repetitions reframe the longing at the center of the poems; they show desire as an evolving process that returns with new nuance. By repeating titles, Mulalu suggests that desire is cyclical, always resurfacing in altered forms, much like the seasons that frame the collection. The effect is to emphasize how desire resists closure, and how it cannot be satisfied once and for all, but keeps reemerging, layered with memory, loneliness, and the weight of race and immigration. Repetition, then, becomes both a formal device and an existential truth in the collection. It mirrors how desire lingers, refuses resolution, and continually reasserts itself in the lives of Mulalu’s speakers.
Mulalu is not abashed about exploring the rawness of the erotic, the basest sexual craving. This rawness is never gratuitous; the explicitness of the sensual innuendo often becomes a vehicle for metaphor, a way of pushing language toward the threshold where the bodily and the poetic collapse into each other. In “Newness,” in the “Winter” section, the erotic imagery is sharpened into metaphorical expression, while in “Frenzy” we see an almost paradoxical tenderness emerge from the very site of physical desire: “loved you further than the recesses of myself into / my melanin” (55). This suggests that erotic love, for Mulalu, can be both vulnerable and transcendent, a mode of knowing oneself and the other. What makes this even more compelling is how he layers desire with other primal appetites. In “Aria,” for instance, hunger and sexual longing are conflated, and reveal how physical need and erotic yearning share a grammar of urgency. Mulalu further dramatizes desire as a spectrum of impulses through cultural allusions, particularly to Karen Carpenter and Sylvia Plath. The Plathian reference implies that sexual desire can also be a means of negotiating depression and the anxieties of existence:
Then reading her horse into my black eyes is darkness
Then words are sometimes water
They’re the flow of sound
From each to the next, little sips then swallowing then with them we paint
Each other—the darkest darkness
—And I paint you, hear horses, hear you, Ophelia, Karen, Sylvia. (7)\
This layering of erotic desire with cultural and psychological registers opens onto another of Mulalu’s strengths — confessionality. The same vulnerability and intimacy that emerge in “Frenzy” or in his Plathian allusions also shape the voice in poems like “Second Sonnet” — “I pretend a knowing of your skin or / beneath it the wells of yourself over the time it took / you here. Where and who do I go with without / myself?” (47). In this context, confessionality is a recognition that intimacy blurs the boundary between self and beloved.
Another pitch of Mulalu’s poetry is how desire can excavate varied feelings of shame, “unbelonging,” intangibility, and disconnection with the physical, where sex, the longing for bodily immanence, is an attempt to embrace the tangible, to touch the deepest aspects of the soul. This excavation naturally lends itself to confession, since the poems hinge on exposing vulnerabilities and private longings that are often left unspoken. By situating shame and intimacy side by side, Mulalu’s speakers reveal themselves in ways that blur the line between private reflection and public testimony. The confessional posture in his work arises from the recognition that desire, in its intersections with race, migration, and loneliness, must be voiced in order to be confronted. In the prose-poem “Prayer” from the Winter section, it is illustrated through a tabulation of wishes:
Where I pressed my lips to you, flower me there. Nearly every gender humors me with silence. Nights I wish your thin nails come dancing. Nights I wish my legs look keener
than purity. My mottled thing I love you, my rattled thing I love you. My embryonic curses, I muzzle you here as rose-tinted lens. (53)
The passion of the love and longing expressed at this point resides entirely in the word “wish” (several dictionaries describe “wish” as a “desire” or “hope”). For the poem’s speaker, there appears to be a straightforward understanding of their wants or what they hope for, except for what they call “embryonic curses,” which could be anything around the gendering (or not) of desire. Crucially, as seen in the poems “Symphony” and “Song,” desire operates as both lyrical bliss and a vehicle to explore sexual ambiguity. The profession of wishes or the angling for wish-fulfillment is an aspect of desire, if we are to take the Freudian dream thesis seriously. In principle, Mulalu places dreams at the junction of emotional uncertainty in which young individuals experience responsibility and obligation as a devotion towards themselves and their origins. These sentiments can be as lyrical as in “All We Got Was Autumn. All We Got Was Winter”:
nothing was fervent. nothing was budding. everything was
the sickness and then my bed. everything was all midnight all
touching myself in dark corners hoping for release. constantly
finding myself awake in mornings despite the persistence
of retreating. how to sleep forever without dying. how to sleep for-
ever without depression. how to sleep forever but someone notices
long enough to come and wake you into spring. (41)
Progressively, we get a rundown through what can be called the Millennial trauma of existence, the dilemma of a generation marked by unfulfilled sensual dreams. It is utterly ironic that the advances of modernity have not had any effect on emotional fulfillment. One gets the sense, in Mulalu’s poems, that it has gotten worse, as seen in “Forgiveness Rocks Record.” Within this framework, the speaker voices an intergenerational dread — “he is begging me, really begging me, to change my / life to not reach the age of I have wasted my life” (45) — a plea that captures the pervasive fear of wasted potential. Longing is voiced in urgent, intimate cadences — “I love you & I want to be with you & you’re a good / person & people like you & you’re beautiful…” — however, it collapses into abstraction, “how unlike the moon is to the sun, but how they hold / one another…” (45).
Mulalu’s conflation of politics and desire — or politics as desire — does not merely reside in the seasons of gloom, Fall and Winter, but also appears quite visibly in many of the poems in the so-called bright seasons, Summer and Spring. The seasonality of desire and want in Mulalu’s language operates upon the knowledge of an inadequate world, and it is this inadequacy, both in the speakers of the poems and in the world in which the poet places them, that warrants a need to attain safety or to assuage desire. Often, by the vehicle of language, it becomes clear to us that the speakers of Mulalu’s poems are disconnected and disaffected individuals in a spatial iteration of America, usually immigrants such as the poet himself. Adrift and far from home, they navigate the dangers and frustrations of racial and economic deprivation. Desire here becomes a longing for belonging. The speaker in “Elegy” from the “Summer” section of the book, speaks on the range of these anxieties:
I mean all genders get along if someone else suffers for peace, says every human arrangement of tar, toil and torture. It’s a pretty skyline. In a plane that thunders towards another human arrangement, they stuff me in Economy. There is always someone who works harder than me. There is always someone who is more of a morning person. There is always someone else who isn’t as pretty as you. (11)
Here, Mulalu frames desire as inseparable from systems of inequality. The speaker’s longing for beauty, intimacy, and recognition is constantly undercut by the reality of economic deprivation and social hierarchy. Even in an apparently mundane setting — an airplane seat — the body is positioned in relation to class and labor, turning personal desire into a political commentary on exclusion. The tension arises because the intimacy of comparing oneself to “someone else” collides with the larger machinery of structural oppression. The poet leaves no illusion as to the impediment of capitalism in a society whose individuals are filled with desires. Poems such as “The World,” which carries this line “Every burner on the stove is a capitalist” (16), problematize this. The disruptions that economic necessity causes in a capitalist system are always shown as not just a creator of desire in itself, but also a barricade against romantic exploration. The speakers see themselves as people who cannot partake in the ferment of desire among their peers and therefore are reduced to self-pleasure. Hence, Mulalu presents desire as a politicized state: one’s capacity to want, to feel pretty, or to belong is always mediated by the violence and inequities of the world. This layering makes desire both intensely personal and inevitably public, a force that cannot be detached from the sociopolitical arrangements in which it unfolds.
Mulalu’s poetic discourse of racial uncertainty is extensive and deeply felt as personal experience. In “Miscegenation Elegy,” he excavates the complicated product of desire across the chequered history of race in America. At one point, the speaker tells us: “The stars also suffer. Immense and dead, their gases burn / distant like castanets of antebellum teeth” (8). At another point, the speaker also observes that “Historians archive our care / as an axe upon a ladybird” (8). What we see herein is a vision of wants and needs of a people cast away — a reality which the poet explores through the conduit of personal experience. “Film Studies,” in the same vein, reflects on racial representation, particularly the fragility of depicting Black intimacy: “These black lovers on-screen / save themselves from concrete” (13). The line emphasizes how images of Black love must resist the weight of stereotypes that reduce Black presence to violence or danger. This concern with racial imagery also lays the groundwork for Mulalu’s critique of capitalism in the poems that follow. The speaker’s recognition that even intimate portrayals are shaped by systemic forces points us toward the broader social and economic structures that regulate desire. At this point, Mulalu begins to suggest that the misrepresentation of Black life is rooted in capitalism’s power to define Black desire the most, then value and visibility.
Notwithstanding its reveling in varied language, Mulalu goes even deeper into the politics of race and desire in certain poems. The poem, “Poem About My Life Mattering,” contends with the racial profiling that plagues America and its divisive politics. Mulalu is acutely aware of the power play that assigns the West superiority over Africa, posing and answering questions on the liquidation of racial desires and hope. And “where is black life / found? Surely not in an atlas given how they cull the size / of the Continent down as carefully managed roach control” (67). The question of compressing Africans’ entire being and aspiration into one of primitive needs remains problematic. This denigration is put in contrast as typical of America’s racialized attitudes:
But black life died for me to sip high-fructose liquids with less ice:
no matter whose skin I wear I can’t laugh at that. A parallel history
is right next door and the neighbor’s dog keeps barking my name. (67)
The states of mind and desire into which Mulalu lets us in are ones shaped and constrained by socio-economic realities. Desire in his work is never free-floating; it is accented by particular places and moments, always tempered by race, immigration, and class. What might appear to be the arbitrariness of longing is, in fact, a constructed condition, pressed upon by history and the forces of the present. In this light, Mulalu reveals desire as a life-or-death matter — an existential negotiation in which intimacy, survival, and political belonging converge.
Works Cited
Descartes, René. The Passions of the Soul. Translated by Stephen Voss, Hackett Publishing, 1989.
Freud, Sigmund. Beyond the Pleasure Principle (1920). Translated by James Strachey, W.W. Norton, 1990.
Freud, Sigmund. Civilization and Its Discontents (1930). Translated by James Strachey, W.W. Norton, 1989.
Hofmann, Wilhelm, and Loran F. Nordgren, editors. The Psychology of Desire. The Guilford Press, 2015.
Mulalu, Tawanda. Please Make Me Pretty, I Don’t Want to Die. Princeton University Press, 2022.
Spinoza, Baruch. Ethics. Translated by Edwin Curley, Penguin Classics, 2005.
Read more in this issue: Interview | Poems | Writing Prompt

Chinua Ezenwa-Ohaeto lives in Lincoln, Nebraska. He was named runner-up in the Sparks Poetry Competition, Memorial University, Canada (2023). He has won the Castello di Duino Poesia Prize, and the 2022 Special ANMIG poetry prize, organized by the Centro Giovanni e Poesia di Truiggio, Italy. In 2023, he was shortlisted for the Writivism Poetry Prize, the Alpine Poetry Fellowship, and named runner-up in the African and Africa- American Studies Program Contest hosted by UNL’s Institute for Ethnic Studies. His full-length poetry manuscript, The Naming, is coming out in fall, 2025, via APBF from the Nebraska Press.









